Compartir

Muchos creen que el nombre de Gohan, el hijo de Goku en Dragon Ball, proviene del abuelo adoptivo de este último. Todo debido a lo que vieron en el anime de Dragon Ball Z hace varios años.

En concreto, el episodio 171 que en Latinoamérica tuvo el título de ‘Cuando Gohan era bebé’. En este hay un recuerdo de cómo este personaje obtuvo su nombre y además de él aparecen Goku, Milk y Ox Satán, que piensa cómo nombrarlo.

Milk sugiere algunos, como Einstein y Arquímedes, pero el llanto del bebé revela que no le gustan. Ox Satán, su abuelo, menciona otros de una larga lista pero todos son derivados del suyo.

Te Recomendamos: Dragon Ball presenta la fusión más rota entre saiyajines.

Eso solo irrita y fastidia al bebé, que llora de nuevo. Así que Milk y Ox Satán voltean a ver a Goku y le preguntan qué piensa. Pero ya saben cómo es él y dice que tiene hambre. Así que Milk le riñe por solo pensar en comida y le habla de su abuelo.

Dragon Ball Z: Gohan no lleva ese nombre por el abuelo de Goku
Fuente: Toei Animation.

Pero cada vez que menciona el nombre del abuelo Gohan en el anime de Dragon Ball Z el bebé ríe. Eso lo descubre Ox Satán y Goku voltea a ver la Esfera del Dragón de Cuatro Estrellas.

Es después que todos llegan a la conclusión que el bebé debe llamarse Gohan. El caso es que el diálogo es una adaptación del original japonés, ya que la discusión entre Goku y Milk cuando esta última lo regaña es el origen del nombre.

¿De dónde viene en realidad el nombre de Gohan en Dragon Ball Z?

El nombre de Gohan en Dragon Ball Z proviene de cuando Milk le dice a Goku que él ya comió su desayuno y le pide que espere hasta el almuerzo. En japonés ambas palabras son asagohan (朝ごはん) y hirugohan (昼ご飯), respectivamente.

Es decir, que el término gohan (孫悟飯) aparece dos veces. Cada que el bebé escucha las palabras comienza a reír. Ox Satán descubre que lo que lo provoca risa es la palabra gohan, arroz cocido en japonés.

Dragon Ball Z: Gohan no lleva ese nombre por el abuelo de Goku
Fuente: Toei Animation.

Eso es lo que pasa en la escena del anime en el idioma original. Pero el chiste de mezclar asagohan, hirugohan y gohan no hubiera tenido sentido para la audiencia en español latino u otro idioma.

De modo que el equipo de localización y doblaje tuvo que cambiar lo que decía Milk. A final de cuentas el resultado es el mismo, ya que Goku voltea a ver la Esfera del Dragón, recuerda a su abuelo y surge el nombre del bebé. Y así quedó todo.

Además de Dragon Ball Z tenemos más información de anime en TierraGamer. Sigan nuestras noticias en Google News para no perderse ninguna.

(Visited 696 times, 1 visits today)

Deja un comentario