Compartir

La industria del anime y del manga ha tenido muchas críticas en el último lustro, ello enfoca desde la explotación de los mangakas hasta lo más reciente, cuando se expuso la precaria situación de los animadores, en la que se encuadró el ambiente exhaustivo al que se ven sometidos, aunado a los pésimos salarios. Ahora mismo un nuevo convenio que interviene en las traducciones del manga por medio de inteligencia artificial ha revivido los conflictos.

Shokugan —uno de los nombres de mayor prestigio en la lista— informó que habría forjado un convenio para mejorar la rapidez en la traducción de los mangas, en teoría se busca una optimización del tiempo y como defensa previa, se informó que un traductor humano tendría que revisar los dobleces lingüísticos para evitar errores y que esto ayudaría a todos a combatir la piratería.

Sin embargo, a partir de ese momento llovieron todo tipo de comentarios y es que, a final de cuentas, no se paga lo mismo a un editor que a un traductor, además de que, la gente del campo volvió a denunciar la precariedad de los salarios.

Las empresas por su parte, comentan que la piratería del anime y del manga es cada vez más voraz, siendo imposible frenarla, pero que esperan que con la ayuda de la inteligencia artificial, que en teoría ayudaría a que los títulos salieran de una manera mucho veloz, los fanáticos opten por leer las entregas de manera legal.

No obstante, las cosas parecen empeorar para la industria tanto del anime y del manga que se mantiene en un momento de boom de consumo, aunque parece que a las personas que trabajan dentro de la industria ello no les ha beneficiado como tal. ¿Qué opinas acerca de las cuestiones de utilizar inteligencia artificial para traducir o para animar manga y anime respectivamente?

Acerca de la industria de anime y manga en la actualidad
Fuente: P.A. Works

Te recomendamos: Por qué se canceló Yuri On Ice?: los problemas que enfrenta la industria del anime 

Acerca de la industria de anime y manga en la actualidad

La industria del anime y del manga tuvo un boom muy específico tras el tiempo de la pandemia, sin embargo, parece que no está ayudando a las personas que laboran en ello. Ahora, la industria únicamente busca lanzar títulos cada vez más rápido, pero no es tan sencillo como parece, a final de cuentas, el manga y el anime son parte de la cultura nipona y son una especie de arte que requiere cuidado, detalles y lo que esto implica: tiempo.

La industria en general sufre por la piratería a la que se supone intenta hacer frente con diversas estrategias, sin embargo, las últimas decisiones que tienen que ver con la traducción ha causado mucha polémica y generan mucha incertidumbre para el futuro del anime y el manga.

Date una vuelta por Discord y no te pierdas las noticias en Google News.  Además, recuerda seguirnos en Instagram.