Según un reciente estudio los videojuegos disponibles parcialmente en español venden un promedio de 434 unidades más que los que no lo están. Pero si su localización es al 100% esto sube hasta las 1 mil 236 unidades.
Es decir, casi el triple de lo esperado. Esta información proviene del documento ‘Economía del español en la industria del videojuego. La importancia de la localización’, el cual lo dirigió el profesor Carlos González Tardón.
Este fue un trabajo realizado para el Observatorio Nebrija del Español (ONE). González Tardón comentó acerca de los videojuegos en español que muchos creen que lo importante es hacerlo en inglés.
Te Recomendamos: 5 noticias que cambiaron a los videojuegos en 2023.
Pero según lo recabado ‘[…]todos los datos indican que el mercado de personas hispanohablantes es importante y no solo lo es, sino que está creciendo y le está quitando porcentaje al de personas de lengua inglesa’. Es algo por demás significativo.
El profesor igual destacó ‘parece ser que ese mantra de que los videojuegos españoles e hispanoamericanos no interesan a españoles ni a hispanoamericanos no es así. Es un mercado importante’.
Los títulos analizados, los cuales provienen de Steam, fueron 559 y en los años 2015, 2016, 2020, 2021 y 2022. De estos 386 tuvieron su desarrollo en España y 173 en Latinoamérica. Las ventas varían dependiendo del género al que pertenecen.
Un juego de acción disponible de forma parcial en español vende 194 unidades más; esto sube a 315 si está al 100%. Si es de aventura al estar parcialmente vende 1 mil 256 copias más y 2 mil 586 más si lo está por completo.
En caso de videojuegos gratuitos la localización parcial aumenta en 1 mil 430 el número de descargas, y si está todo en español sube a 2 mil 642. En los de pago lo parcial incrementa las ventas en 251 unidades y al 100% en 916.
Con detalles de Nova Ciencia. Aparte de videojuegos en español tenemos más información de otros en TierraGamer. Sigan nuestras noticias en Google News para no perderse ninguna.