Ahora tiene sentido lo de “Trotacielos”
Star Wars está por recibir su película más importante en años, pues en diciembre veremos la culminación no solo de una trilogía, sino de una era completa de películas.
El esperado episodio IX, titulado “The Rise of the Skywalker”, generó mucha expectativa entre los fans, y a su vez, generó una interesante pregunta referente a su título.
Por sí mismo, el nombre de esta cinta es ambiguo, así que muchos de nosotros no podíamos esperar a ver su traducción al español, y como ya te imaginarás, la adaptación al castellano nos regaló otra joya que causó burlas en internet.
Todo comenzó cuando el canal de YouTube, Star Wars España, publicó el trailer oficial doblado al castellano, pues reveló el nombre que llevará oficialmente en aquel país.
Tal y como viste, el título será “Star Wars: El Ascenso de Skywalker”, y aunque a primera vista no tiene nada de malo, algunos usuarios aprovecharon la interpretación ambigua para burlarse y hacer buenos memes.
Este caso no es tan grave como la infame “Jungla de Cristal”, pero la palabra ascenso fue tomada en diferentes contextos, entre ellos, el de una promoción laboral y el acto de subir en un elevador.
Algunos seguidores de Star Wars no perdieron la oportunidad de sugerir mejores alternativas.
Tampoco faltó quien intentó defender el título.
Star Wars: The Rise of The Skywalker llegará a cines el próximo 19 de diciembre, y más te vale preparar los pañuelos para lo que pueda venir.
¿Estás listo para decirle adiós a Star Wars?
Te recomendamos:
- ¿Cambiarán las tiendas digitales para siempre? Termina el juicio de Epic Games vs. Apple
- Rumor: Apple planea su propio Nintendo Switch, pero con ray tracing
- ¿Qué PC te puedes comprar con el precio de la nueva iMac?
- Apple revela su colorida línea de iMac de 2021
- El valor de mercado de Apple supera al PIB de México y otros países