Desde hace unos días lleva circulando una imagen que afirma que la película de Joker/Guasón es llamada “El Bromas” en España. Pero es una mentira
En Estados Unidos, la película de The Joker se conoce simplemente como Joker. En cambio, en Latinoamérica Warner Bros. decidió emplear el nombre con el que es más conocido el némesis de Batman: Guasón.
A algunos fans les ha gustado que se respete ese término, ya que tiene muchos años usándose. Otros, en cambio, prefieren el original. Algunos supondrían que también se manejaría en España.
La idea suena graciosa, pero en realidad no es así
Pero desde hace unas semanas y debido a un póster, hay quienes piensan que el nombre de este filme en territorio español es… ‘El Bromas’. No falta quienes piensen ‘a pies juntillas’ que efectivamente.
Y es que este país tiene un largo historial de adaptaciones estrafalarias de nombres en inglés. ¿Cómo olvidar que a The Muppets le pusieron Los Teleñecos? ¿O que Wolverine y Hulk son Lobezno y La Masa, respectivamente?
https://www.tierragamer.com/joker-prohibe-solteros-en-broma/
Son ejemplos difíciles de olvidar. Es por lo mismo que pocos han puesto en duda que en España Joker se tradujo a ‘El Bromas’. Pero toda la historia, como muchas de las que circulan en la Internet, es pura paparrucha… o fake news, como les dicen actualmente.
Si nos fijamos bien en la imagen que acompaña esta nota, veremos que el nombre original está burdamente borrado. Lo único que hicieron fue poner encima las letras nuevas.
“El Bromas” no existe, pero Joker o Guasón sí
Entonces… ¿por qué hay quienes creen en esta información? Pues simplemente debido a lo que mencionamos antes. Sin embargo, en España es más probable que le hubieran puesto El Comodín, que es otro término con el que se designa al Payaso Príncipe del Crimen.
La broma no habría servido en Brasil, ya que ahí le llaman Coringa. De modo que si alguien te muestra la imagen diciendo que se llama El Bromas, no le creas nada.
No se que te vaya a “embromar” por creerse todo lo que ve en línea. Aunque estamos 100% seguros que esta historia será tomada por cierta por un buen tiempo.
En especial por el historial español de renombrar títulos en inglés y castellanizarlos. Aunque quizá si alguien hubiera puesto en el póster el nombre “Sr. Sarcasmo” y dijera que viene de México, podría alguien creerlo fuera de ese país.
¿Quieren otra prueba? Solo vean el enlace al final de la nota. Yelmo Cines, una de las cadenas de salas de cine más conocidas de España, maneja la película como Joker.